Funimation vai fazer algo incrível na próxima semana. Em 3 de Fevereiro, o serviço de streaming de anime lançará dublagens e legendas em espanhol e português para territórios de língua inglesa. Os títulos dublados incluirão Assassination Classroom (Ansatsu Kyōshitsu), Attack on Titan (Shingeki no Kyojin), Blood Blockade Battlefront (Kekkai Sensen), My Hero Academia (Boku no Hero Academia), Tokyo Ghoul (Tōkyō Gūru) entre outros. As legendas estarão disponíveis para títulos adicionais, incluindo Cowboy Bebop (Kaubōi Bibappu) e Fruits Basket (Furūtsu Basuketto). Asa Suehira da Funimation disse:
“Parte da promessa da Funimation aos fãs é estar onde eles estão e, se essa for sua língua nativa, estaremos lá. Como a popularidade da animação japonesa continua a crescer em todo o planeta, esperamos que essas novas ofertas de idiomas permitam que mais fãs desfrutem de seu conteúdo favorito.”
As novas dublagens e assinaturas estarão disponíveis nos Estados Unidos, Canadá, Austrália, Nova Zelândia, Reino Unido e Irlanda.
FONTE: Geek Tyrant
Você também vai gostar
Mais de VÍDEO, CINEMA, GAMES & ANIMAÇÃO
Jake Schreier de Thunderbolts* figura entre os possíveis diretores de filme dos X-Men
O Marvel Studios já vem a algum tempo desenvolvendo o tão aguardado filme dos "X-Men", e parece que o diretor …
Como a recente declaração de Trump afeta a produção e o consumo de animação nos EUA
Para público norte-americano consumir produções audiovisuais (incluindo animações), pode ficar muito mais caro se a mais recente ideia "sem futuro" …
Studio Countdown lança trailer da adaptação de “Countdown to Countdown”
O Studio Countdown lançou recentemente o teaser trailer de "Countdown to Countdown", uma nova série com estreia prevista para o …