Já se passou mais de um ano desde o anúncio de que Kimi No Na Wa (Your Name), do diretor japonês Makoto Shinkai, está sendo adaptado para uma versão live action Hollywoodiano, com a produção a cargo de J.J. Abrams e Eric Heisserer como roteirista. Desde então, no entanto, não há notícias concretas sobre o status atual do projeto, o que pode ter deixado algumas pessoas se perguntando se ele havia “morrido na praia” como tantas possíveis adaptações ocidentais de animações e HQs japonesas que vieram antes.
Mas em uma recente entrevista ao repórter Fred Topet do site /Film, Heisserer reafirmou que a adaptação de “Your Name” ainda está em atividade, e até afirmou que a americanização da história é algo que vai acontecer na transição.
Enquanto a maior parte da entrevista é dedicada ao recém-lançado suspense da Netflix, Bird Box (que Heisserer escreveu), quando perguntado sobre o que mais ele está trabalhando, Heisserer diz: “Eu ainda estou trabalhando na adaptação Your Name, a adaptação da animação para [ JJ Abram’s] Bad Robot e Paramount. ”
Quando perguntado se adaptar o maior sucesso de animação japonesa em décadas para um live action era um desafio, Heisserer afirma que sim, mas que é um “interessante”, antes de dizer:
“Você precisa encontrar a melhor iteração dessa história com base no fato de que os detentores de direitos autorais de Your Name querem uma versão americana no live-action. Eles afirmaram que se quisessem uma versão live-action japonesa, eles simplesmente fariam isso por conta própria. Mas eles querem ver através das lentes de um ponto de vista ocidental ”.
Embora sempre haja mudanças a serem feitas ao adaptar uma obra de ficção de um formato ou mercado-alvo primário para outro, o histórico de animações japonesas sendo adaptadas para o ocidente tem se provado historicamente extremamente difícil. Topet reconhece isso questionando Heisserer se os criadores de “Your Name” estão ou não sentindo algum mal-estar pela má recepção que a versão hollywoodiana do Ghost in the Shell recebeu dos críticos e do público, mas Heisserer se esquiva da preocupação, dizendo:
“Bem, acho que fui uma das 20 ou 30 pessoas que produziram uma versão da adaptação. Então eles tinham muitas opções. Eu posso dizer que o meu não era uma versão do tipo Ghost in Shell. ”
Heisserer não entra em detalhes sobre o que distingue sua adaptação produzida para “Your Name” do curso tomado pela adaptação de “Ghost in the Shell”, mas a afirmação de que sua visão foi selecionada ao longo de dúzias de alternativas é encorajadora, assim como sua direta. declaração em outra parte na entrevista de “Eu amo esse filme”, referindo-se a “Your Name”, já que a contratação de um roteirista sem qualquer afeição pelo material original é uma maneira infalível para uma adaptação perder completamente o que fez o a obra original ressoar com o público.
A atitude de aceitação do lado japonês em relação à americanização da história também combina com a própria postura de Makoto Shinkai, já que ele mesmo disse que “não está realmente interessado” na versão Hollywoodiana de “Your Name”, e já trabalhando em seu próximo projeto “Tenki no Ko: Weathering With You” (Weather Child: Weathering With You),. E considerando o quanto o estilo pessoal e as sugestões emocionais de Shinkai serão inspiradas na obra original, sem o envolvimento dele, a versão live-action precisa desesperadamente encontrar uma voz e um tom. Isso é algo que provavelmente trará alterações em relação ao roteiro da animação original, tendo em vista que o filme terá um roteirista americano, a decisão de fazê-lo parecer mais americano não surpreende.
Dito isso, os criadores / produtores da animação original, estão dando sua bênção para a adaptação live-action possa fazer suas próprias escolhas em relação a trama, o que não garante que os resultados serão bem recebidos, já que ambos os filmes de Shingeki No Kyojin (Attack On Titan) foram desastrosos e receberam inúmeras críticas principalmente dos fãs, apesar de receberem a aprovação do próprio Hajime Isayama criador da franquia. Seja como for, parece que teremos que esperar um pouco até que o público julgue se o ponto de vista e o estilo ocidental da versão Hollywoodiana de “Your Name” terá êxito ou não, já que Heisserer diz na entrevista que seu próximo projeto é Bloodshot, que está previsto para chegar aos cinemas em fevereiro de 2020.
FONTE: Dora News 24
TRADUÇÃO: Arthur Bárbaro
Você também vai gostar
Mais de VÍDEO, CINEMA, GAMES & ANIMAÇÃO
Wildwood: LAIKA Studios divulga série de vídeos apresentando os bastidores da animação
Com "Wildwood" finalmente chegando aos cinemas em Outubro, fica claro que esta produção de paixão está se tornando algo realmente …
Adaptação de “Look Back” é um dos destaques do “Marché du Film” em Cannes
De acordo com a Variety Magazine serão exibidos cinco longas-metragens japoneses em fase de produção durante o "79º Festival Internacional …
Suspeito do vazamento de “Avatar: Aang, The Last Airbender” é preso em Singapura
O recente vazamento de “Avatar: Aang, The Last Airbender”, tomou um rumo sério e teve consequências reais. A polícia de …
